床戏指导(高H)总攻,色欲AV亚洲永久无码精品麻豆,国产无吗一区二区三区在线欢,97国产精华最好的产品亚洲,影音先锋色情AV在线看片,国产精品扒开腿做爽爽爽A片,少妇射精高谢小说,一道本av免费不卡播放,日本又黄又爽又色又刺激的视频

  • 法律圖書館

  • 新法規(guī)速遞

  • 《合同法》與知識產(chǎn)權法的相互作用

    [ 鄭成思   ]——(2000-1-1) / 已閱50481次

    《合同法》與知識產(chǎn)權法的相互作用
    鄭成思   

    一、知識產(chǎn)權研究與中國合同法的起草
      (一)《合同法》分則中的知識產(chǎn)權合同。
      《合同法》頒布后,起草參加者及知識產(chǎn)權主管與研究機構之外的人們,曾吃驚地發(fā)現(xiàn):“分則”部分中,在技術合同之外幾乎排除了其他知識產(chǎn)權合同。而無論1995年3月出臺的合同法“專家建議稿”,還是1995年7月出臺的全國人大法工委的合同法“試擬稿”,都包容了一大部分版權合同、商標合同分則。同一時期的報刊上的專家論述,也多是希望盡可能地把各種知識產(chǎn)權合同統(tǒng)統(tǒng)收入分則。1
      從這一變化,可以反映出中國的知識產(chǎn)權界對《合同法》起草的參與,以及中國知識產(chǎn)權研究成果對《合同法》形成的影響。
      從1995年下半年起,直到1999年2月,知識產(chǎn)權界學者以論文形式、知識產(chǎn)權主管機關以專題報告形式,不斷指出原有各種草案中,因?qū)χR產(chǎn)權缺乏深入研究而反映出的滯后2、概念性錯誤3等等,希望能夠在日后深入研究的基礎上,由專門法去規(guī)范這類合同4。這些意見不僅大部分被《合同法》起草過程所采納,而且反映在九屆人大二次會議關于《合同法》的說明中。按“說明”所述,《合同法》中第123條對一大部分知識產(chǎn)權合同應由什么法去規(guī)范,作了原則性規(guī)定。
      只是在專利領域,“不納入合同法分則”的呼聲及專利合同的特殊性問題,反映到立法機關過遲,已很難把它們在短時間從“技術合同”分則中摘出。不過,《合同法》第355條,已經(jīng)作了補救,即極特殊地規(guī)定了其他法律乃至“行政法規(guī)”如果對專利合同、專利申請合同的規(guī)定與《合同法》不一致,則依照那些法律及行政法規(guī)。這實際上仍舊等于把專利合同從分則中又摘了出去。
      (二)權利與載體的可分性——知識產(chǎn)權在有形貨物買賣中應予注意之點
      一方面,《合同法》中基本摘除了知識產(chǎn)權合同分則;另一方面,《合同法》又并未完全置知識產(chǎn)權于不顧。因為,在并非知識產(chǎn)權的交易中,有時會涉及知識產(chǎn)權問題!逗贤ā返137條規(guī)定:“出賣具有知識產(chǎn)權的計算機軟件等標的物的,除法律另有規(guī)定或者當事人另有約定的以外,該標的物的知識產(chǎn)權不屬于買受人。”
      在較早的“專家建議稿“及”試擬稿”中,并無這一條;在1998年9月7日公布征求意見的草案中,雖有這一條,但沒有兩個逗號中間的那半句話。經(jīng)知識產(chǎn)權界的建議而最后形成的這個條文,既明確了知識產(chǎn)權之“權”在通常情況下不隨物轉(zhuǎn)移,又照顧到諸如我國《著作權法》第18條的特例及當事人自愿權隨物轉(zhuǎn)的情況。這一條仍舊存在的缺點是:以“軟件”為例不夠典型。因為“軟件”在現(xiàn)代恰恰是本身可以沒有可轉(zhuǎn)移之載體的網(wǎng)絡傳輸作品之一(亦即“直接電子商務”的買賣標的)。如果以“藝術作品原件”之類為例,也許更有利于說明問題。這個意見并非知識產(chǎn)權界未曾提出。只是由于更多、更重大的對《合同法》草案加以修改的其他意見在同一時期過于引人矚目,這類枝節(jié)性意見則未被顧及了。
      (三)商業(yè)秘密的特殊保護
      如果說在《合同法》“技術合同”分則之外,有什么直接與知識產(chǎn)權有關的條款的話,那么除了上述第137條外,就只有第43條了。這條規(guī)定“當事人在訂立合同過程中知悉商業(yè)秘密,無論合同是否成立,不得泄露或者不正當?shù)厥褂。泄露或者不正當(shù)厥褂迷撋虡I(yè)秘密給對方造成損失的,應當承擔損害賠償責任!
      合同未成立,仍舊須依《合同法》承擔損害賠償責任,這在一般人看來是說不通的,因而在直至1998年12月之前的諸草案中,也并無此說。但畢竟國際上多年的貿(mào)易活動(尤其是技術秘密的貿(mào)易活動)已把這種責任作為慣例。這種慣例多年前已見于國外專著及國際組織文件中5,并被介紹到中國6。所以《合同法》最后接受了這種看似違背常理,卻又是保護商業(yè)秘密所必不可少的規(guī)定。
      (四)電子商務與知識產(chǎn)權
      國際與國內(nèi)的電子商務活動,均不是首先在知識產(chǎn)權產(chǎn)業(yè)(哪怕是“知識產(chǎn)權核心產(chǎn)業(yè)”如軟件產(chǎn)業(yè))中開展起來的。但在國際組織中,它卻是首先在世界知識產(chǎn)權組織中受到高度重視,并被列為其締約準備項目之一。在國內(nèi)的科研領域,又首先是知識產(chǎn)權界開始這方面研究的。原因是無論間接電子商務中的網(wǎng)絡廣告(也可理解為網(wǎng)絡上的“要約邀請”)、網(wǎng)絡上的合同談判與簽約,還是直接電子商務中的影視作品、錄音作品乃至文學作品的銷售,均會廣泛涉及商標權、版權等傳統(tǒng)知識產(chǎn)權的保護,及域名權等新興知識產(chǎn)權的保護,以及不同權利之間的沖突。
      知識產(chǎn)權界已經(jīng)走在前面的對電子商務研究,發(fā)現(xiàn)了較早《合同法》草案完全未顧及電子合同的法律地位,可能使該法在這一領域滯后的問題,促使《合同法》增加了這部分內(nèi)容。
      當然,發(fā)達國家如德國,發(fā)展中國家如新加坡等國的電子商務立法來看,我國《合同法》中現(xiàn)有的幾條對電子合同的規(guī)定,是遠不夠用的。今后可能會增加“電子合同”分則,或另立電子合同法規(guī)。但《合同法》總則中的現(xiàn)有規(guī)定,畢竟有利于鼓勵有條件的企業(yè)進入這一“知識經(jīng)濟”的貿(mào)易領域,也有利于將來更細化的法規(guī)(或分則)的出臺。
      (五)“合同”的定義與知識產(chǎn)權的變更
      究竟在合同的定義條款(亦即《合同法》第2條)把合同界定在“債權債務關系”之內(nèi),還是界定在“民事權利義務關系”之內(nèi),在《合同法》整個立法過程中一直存在爭論!逗贤ā纷罱K選擇了后者,并不意味著堅持德國“形式主義”理論的學派占了上風。雖然定義下得寬些,比定義下得窄些更不易出偏差,但認為將原草案的“債權債務關系”修改為“民事權利義務關系”并非實質(zhì)性修改7,確是有一定道理的。
      從實踐中知識產(chǎn)權變更(即轉(zhuǎn)讓)的情況來看,無論法國的“意思主義”(按這種理論,應把“合同”界定在“債權債務”范圍內(nèi))、還是德國的“形式主義”(按這種理論,則應界定在“民事權利義務”之內(nèi)),在知識產(chǎn)權的變更面前,都有不可逾越的障礙。
      按照法國的“意思主義”,債權合同覆蓋了整個物的交易過程;物權變更是債權合同的結(jié)果,在債權合同之外,不存在直接引起物權變更的其他合同;無論“交付”行為還是“登記”行為,都不過是對抗第三方的條件。
      但是,法國“意思主義”論者忘記了(或不了解)專利權或商標權的轉(zhuǎn)讓登記,決不僅僅是“對抗第三方的條件”而已。一部汽車在一個時間里只可能有一個人在駕駛,一項專利則在同一時間可能有上百人在分別獨立地使用。專利的轉(zhuǎn)讓如果缺少了登記(及其后必然結(jié)果的“公告”),則無人知曉,也極難推斷這百人中誰是權利的“所有人”,誰是權利的“被許可人。于是進一步的社會活動就無從開展了。這是無形的知識產(chǎn)權與有形物的財產(chǎn)權完全不同的地方。
      按照德國的“形式主義”,則物權變更除債權合同的“意思”之外,另有“外在形式”;這種理論認為不動產(chǎn)的變更須有債權合同的“意思”加登記行為,動產(chǎn)的變更須有債權合同的“意思”加交付行為,亦即債權合同之外,另有物權合同,二者相加,財產(chǎn)權的變更方能完成。
      但德國的“形式主義”論者論到這里卻忘記了:版權轉(zhuǎn)讓中,既無任何可交付之物,又無需任何登記。該轉(zhuǎn)讓合同一旦簽字,有關財產(chǎn)權就自然地變更了。這里不能說“形式主義”論者不了解實踐中的這一特例。因為這些論者在自己的專著中明明把“著作權”(即版權)稱為“權利物權”。就是說,在述及物權變更時本應想到它,而不僅僅想到“動產(chǎn)”與“不動產(chǎn)”。
      這樣看來,知識產(chǎn)權研究的成果,有可能促進我國民法有關債權及物權的研究,指出其尚待深化的問題,并有可能回答其中的部分問題。
    二、《合同法》總則與知識產(chǎn)權合同
      (一)一般規(guī)定
      《合同法》中雖未包含多數(shù)知識產(chǎn)權合同(而且將來即使補充分則,也未必補入),但《合同法》總則中的大多數(shù)原則(即除去顯然只適用于有形物交易或服務貿(mào)易的外),仍然適用于知識產(chǎn)權合同。尤其是以下幾條一般規(guī)定:
      第123條,其他法律對合同另有規(guī)定的,依照其規(guī)定。
      第124條,本法分則或者其他法律沒有明文規(guī)定的合同,適用本法總則的規(guī)定,并可以參照本法分則或者其他法律最相類似的規(guī)定。
      第125條,當事人對合同條款的理解有爭議的,應當按照合同所使用的詞句、合同的有關條款、合同的目的、交易習慣以及誠實信用原則,確定該條款的真實意思。
      合同文本采用兩種以上文字訂立并約定具有同等效力的,對各文本使用的詞句推定具有相同含義。各文本使用的詞句不一致的,應當根據(jù)合同的目的予以解釋。
      第128條,當事人可以通過和解或者調(diào)解解決合同爭議。
      當事人不愿和解、調(diào)解或者和解、調(diào)解不成的,可以根據(jù)仲裁協(xié)議向仲裁機構申請仲裁。涉外合同的當事人可以根據(jù)仲裁協(xié)議向中國仲裁機構或者其他仲裁機構申請仲裁。當事人沒有訂立仲裁協(xié)議或者仲裁協(xié)議無效的,可以向人民法院起訴。當事人應當履行發(fā)生法律效力的判決、仲裁裁決、調(diào)解書;拒不履行的,對方可以請求人民法院執(zhí)行。
      在這幾條里,應特別注意,第123條是其他幾條及全部總則適用于知識產(chǎn)權合同時的總前提。對于專利合同及專利申請合同,由第355條增加了其他“行政法規(guī)”另有規(guī)定的情況,則可能在實踐中比版權合同、商標合同更“自由”一些。
      (二)合同訂立條款中,弱勢一方可依靠的內(nèi)容。
      在知識產(chǎn)權合同中,尤其是版權合同類下的出版合同中,創(chuàng)作者在大多數(shù)情況下處于弱勢。《合同法》第12條在起草后期增加了“當事人可以參考各類合同的示范文本”一句,即含有從某一側(cè)面扶助弱勢一方的意義。國家版權局是國內(nèi)較早的提供示范合同的行政主管機關。它于1992年1月頒布的《圖書出版合同》等示范合同,條款均比較合理,并無對創(chuàng)作者不利的內(nèi)容。但至今國內(nèi)大多數(shù)出版社自定的“格式合同”,則幅度不同地改變了版權局示范合同的原樣而有利出版社。多數(shù)創(chuàng)作者面臨這類格式合同,又往往不知是否可改回版權局示范合同的原樣,或不知怎樣改才合理,或不敢提出更改格式合同的建議?傊,結(jié)果大都是創(chuàng)作者不情愿地“接受”了有關格式合同。
      在現(xiàn)有的《合同法》總則中,至少有三條可以為處于弱勢一方的創(chuàng)作者撐腰了。
      首先,如果合同尚未簽訂,創(chuàng)作者可以要求把對方的格式合同修改得更公平一些。這時可援引的是《合同法》第3條,即“合同當事人的法律地位平等,一方不得將自己的意志強加給另一方”。
      而實踐中往往是合同并未按創(chuàng)作者的意愿簽訂,履行中創(chuàng)作者越想越“堵心”。例如,如果出版社按國家規(guī)定的稿酬標準付費,僅僅能成為“專有出版權”許可或有限期轉(zhuǎn)讓的“對價”(Consideration)。許多出版社卻在格式合同中約定了自己按國家標準支付稿費之后,創(chuàng)作者的出版權、在全世界各語種的翻譯權、改編權、乃至廣播權等等,統(tǒng)統(tǒng)歸了出版社。這種合同簽訂之后,創(chuàng)作者若感到對自己不公,就可以援引《合同法》第54條,即:下列合同,當事人一方有權請求人民法院或者仲裁機構變更或者撤銷:
      (一)因重大誤解訂立的;
      (二)在訂立合同時顯失公平的。
      一方以欺詐、脅迫的手段或者乘人之危,使對方在違背真實意思的情況下訂立的合同,受損害方有權請求人民法院或者仲裁機構變更或者撤銷。
      當事人請求變更的,人民法院或者仲裁機構不得撤銷。
      如果對方提供的格式合同既未在談判時修改,也未在履行中變更或撤銷,則在合同發(fā)生爭議時,創(chuàng)作者切勿忘記了《合同法》第41條:對格式條款的理解發(fā)生爭議的,應當按照通常理解予以解釋。對格式條款有兩種以上解釋的,應當作出不利于提供格式條款一方的解釋。格式條款和非格式條款不一致的,應當采用非格式條款。
      (三)合同成立與生效的要件
      《合同法》總則申明:凡是法律、行政法規(guī)規(guī)定應采用書面形式的合同,均須采用書面形式(第10條)。這一規(guī)定幾乎適用于所有知識產(chǎn)權轉(zhuǎn)讓及許可!吨鳈喾▽嵤l例》(行政法規(guī))第32條,規(guī)定了版權合同均須采用書面形式!秾@ā返10條、第12條,也都明文規(guī)定了專利合同、專利申請合同須采用書面形式!渡虡朔ā返25條、26條、《商標法實施細則》第21條、35條,也均明文規(guī)定或暗示了商標合同均須采用書面形式。
      至于《合同法》第36條怎樣對知識產(chǎn)權合同適用,將來在司法或仲裁程序中可能會遇到問題。這一條規(guī)定:

    總共3頁  1 [2] [3]

      下一頁

    ==========================================

    免責聲明:
    聲明:本論文由《法律圖書館》網(wǎng)站收藏,
    僅供學術研究參考使用,
    版權為原作者所有,未經(jīng)作者同意,不得轉(zhuǎn)載。

    ==========================================

    論文分類

    A 法學理論

    C 國家法、憲法

    E 行政法

    F 刑法

    H 民法

    I 商法

    J 經(jīng)濟法

    N 訴訟法

    S 司法制度

    T 國際法


    Copyright © 1999-2021 法律圖書館

    .

    .

  • <rt id="6m88s"><dl id="6m88s"></dl></rt>

      <u id="6m88s"><font id="6m88s"><blockquote id="6m88s"></blockquote></font></u>
      <big id="6m88s"><optgroup id="6m88s"></optgroup></big>