床戏指导(高H)总攻,色欲AV亚洲永久无码精品麻豆,国产无吗一区二区三区在线欢,97国产精华最好的产品亚洲,影音先锋色情AV在线看片,国产精品扒开腿做爽爽爽A片,少妇射精高谢小说,一道本av免费不卡播放,日本又黄又爽又色又刺激的视频

  • 法律圖書館

  • 新法規(guī)速遞

  • 英漢法律用語大辭典
    編號:18722
    書名:英漢法律用語大辭典
    作者:宋雷
    出版社:法律
    出版時間:2005年1月
    入庫時間:2005-5-15
    定價:298
    該書暫缺

    圖書內容簡介

    沒有圖書簡介

    圖書目錄

    《英漢法律用語大辭典》以英美法為主,共收錄法律及其相關領域的用語10萬余條(包括
    縮略語等),并在辭典正文之后附有拉丁語、法語等外來語附錄,全書320余萬字,為目前國內
    規(guī)模最大,內容最完整的英漢法律用語辭典。該辭典具有以下七大特點:
    一收詞全面完整。本辭典博采目前國外和國內各種權威法律辭典(如Black’s
    Law Dictionary,Merriam Webstrer's Dictionary o{the Law,The Oxford
    Companion£o Law等,詳見主要參考書目)之所長,充分利用前人的文化積累,
    盡量將常用的法律用語收錄入典,以滿足讀者的需要。其內容涉及民法、刑法、
    經(jīng)濟法、國際公法、國際私法、國際經(jīng)濟法、行政法、民事訴訟法、刑事訴訟法、法
    理、憲法、法制史等法律部門及多種相關學科知識。自加入WTO之后,我國日
    益增加的對外經(jīng)貿活動都應在WTO法律框架中進行,為滿足從事這方面活動
    的讀者的需要,本辭典特別注重收錄與法律相關的經(jīng)濟和貿易領域的用語。
    二勘誤和矯正。本辭典以研究編纂而非單純的匯編為主,故對原有的英漢法律辭
    典中的詞匯翻譯錯誤作了大量的糾錯和勘誤,多達上千處。
    三法人法語。法律用語的準確性和專業(yè)性是目前我國英漢法律詞典比較欠缺的一
    環(huán)。本辭典盡可能在此方面下工夫,力求達到“法人法語”的標準。
    四細微差異與用法比較。這是本辭典的最大特征之一。法律用語中有許多同義或
    近義詞情況,其最令人費解。本辭典在這方面具有獨創(chuàng),專門在一些詞條中列有
    單詞或詞組的比較。數(shù)百種同義詞和近義詞比較對讀者精確地了解法律用語的
    含義乃至法律文化背景等均有裨益。
    五解釋說明。本辭典為解讀者疑惑,在不少用語之后都附有簡單的解釋說明,在解
    釋說明中增加了傳達的信息,更有利于讀者的理解。
    六搭配、用法、例句。由于對很多單詞增添了搭配(包括形容詞、動詞、副詞、介詞等
    搭配)、用法說明和例句,故使本辭典擺脫了過去法律詞典的“干詞條”的模式,增
    強了本辭典的實用性。
    七編排新穎合理,方便查閱。一般相關的詞組、搭配、比較等都收在同一詞匯下,并
    由See、cf等引導出其他相關的詞匯,拓展了詞匯的相關性。
    本詞典在編寫過程中得到了很多專家學者的幫助,尤其是得到邱興隆、孫長允、劉遠
    生、汪祖興、盧代富等法學博士們在法律知識及其他方面的大力支持,在此特表示真誠的謝
    意。
    辭典研編確實艱辛,工作始于1995年,歷時9年方才勉強完成。所幸的是能趕上我國加
    入WTO之需要,望該辭典對我國的對外開放、市場經(jīng)濟和法制建設能有所貢獻和幫助。此
    外,盡管筆者窮盡主觀努力(研編任務基本由個人承擔),但因法律語言學實在博大精深,疏漏
    之處,在所難免,因而竭誠歡迎廣大讀者及同行專家不吝批評指正。
    總計1425頁

    Copyright © 1999-2024 法律圖書館

    .

    .

  • <rt id="6m88s"><dl id="6m88s"></dl></rt>

      <u id="6m88s"><font id="6m88s"><blockquote id="6m88s"></blockquote></font></u>
      <big id="6m88s"><optgroup id="6m88s"></optgroup></big>